Поиск в словарях
Искать во всех

Русско-немецкий словарь - сторона

 

Перевод с русского языка сторона на немецкий

сторона
ж 1. Seite f c сторона треугольника Seite eines Dreiecks сторона угла Schenkel m 1d eines Winkels на солнечной стороне auf der Sonnenseite по эту сторону dies|seits (G) по ту сторону jenseits (G) с обеих сторон beiderseits , von beiden Seiten в стороне abseits , beiseite пройти стороной (о грозе и т. п.) vorbeigehen* vi (s) свернуть в сторону (seitlich) abbiegen* vi (s) отложить в сторону beiseite legen vt родственница со стороны матери eine Verwandte mütterlicherseits ни с той ни с другой стороны von keiner Seite уклониться в сторону vom Wege abkommen* vi (s); abschweifen vi (s) (перен.) 2. (в процессе , споре) Partei f c; Seite f; Verhandlungs|seite f (на переговорах) договаривающиеся стороны Vertrags|partner m pl высокие договаривающиеся стороны die hohen vertragschließenden Seiten стать на чью-л. сторону für jem. Partei nehmen* , j-s Partei ergreifen* 3. разг. (страна) Land n 1b*; Gegend f c чужая сторона Fremde f а обратная сторона медали die Kehrseite der Medaille моё дело сторона ich habe damit nichts zu tun , das geht mich nichts an я со своей стороны (ich) meinerseits ; was mich an|geht это нехорошо с твоей стороны das ist nicht gut von dir держаться в стороне sich abseits halten* , sich fernhalten* с одной стороны einerseits с другой стороны andrerseits отдать на сторону weggeben* vt на стороне auswärts наблюдать со стороны unbeteiligt beobachten vt человек со стороны Außenstehende sub m узнать что-л. стороной @ etw. (A) unter der Hand erfahren* брать чью-л. сторону für jem. Partei ergreifen*
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ж 1) Seite f сторона треугольника — Seite eines Dreiecks сторона угла — Schenkel m eines Winkels на солнечной стороне — auf der Sonnenseite по эту сторону — diesseits (G) по ту сторону — jenseits (G) с обеих сторон — beiderseits, von beiden Seiten в стороне — abseits, beiseite пройти стороной (о грозе и т.п.) — vorbeigehen (непр.) vi (s) свернуть в сторону — (seitlich) abbiegen (непр.) vi (s) отложить в сторону — beiseite legen vt родственница со стороны матери — eine Verwandte mutterlicherseits ни с той ни с другой стороны — von keiner Seite уклониться в сторону — vom Wege vom Thema abkommen (непр.) vi (s); abschweifen vi (s) (перен.) 2) (в процессе, споре) Partei f; Seite f; Verhandlungsseite f (на переговорах) договаривающиеся стороны — Vertragspartner m pl высокие договаривающиеся стороны — die hohen vertragschlie?enden Seiten стать на чью-либо сторону — fur jem. Partei nehmen (непр.), j-s Partei ergreifen (непр.) 3) разг. (страна) Land n (умл.); Gegend f чужая сторона — Fremde f •• брать чью-либо сторону — fur jem. Partei ergreifen (непр.) держаться в стороне — sich abseits halten (непр.), sich fernhalten (непр.) мое дело сторона — ich habe damit nichts zu tun, das geht mich nichts an на стороне — auswarts наблюдать со стороны — unbeteiligt beobachten vt обратная сторона медали — die Kehrseite der Medaille -'¬µ®і† отдать на сторону — weggeben (непр.) vt с другой стороны — andrerseits с одной стороны — einerseits узнать что-либо стороной —...
Русско-немецкий словарь по общей лексике

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины